Lyrics Celine Dion

Celine Dion

Amoureuse

Cent a l'heure

Sur un long ruban d'argent

La pluie fait briller la route allegrement

Et la radio, et la radio

Hurle a tout vent

[A hundred (miles) per hour

On a long silver ribbon

The rain make the road shinning

And the radio, and the radio

Plays out loud]

Ce jour la

Le bonheur etait au bout

Mon coeur avait l'air d'un fou

Je me revois

Foncant comme une fleche

Au rendez-vous

[On that day

Happiness was at the end

My heart looked like a fool

I see myself again

Rushing like an arrow

At the rendez-vous]

Amoureuse, amoureuse

J'avais mis ma vie en musique

Amoureuse, amoureuse

J'etais l'enfant d'une chanson

[Woman in love, woman in love

I had put my life in music

Woman in love, woman in love

I was a song's child]

Amoureuse (sur un ruban d'argent)

Amoureuse (la pluie fait le beau temps)

Et la radio, et la radio

Hurle a tout vent (sur un ruban d'argent)

Amoureuse (j'entends courir mon coeur)

Amoureuse (je vois courir les fleurs)

Et l'autoroute qui se deroule

A cent a l'heure

[Woman in love (on a silver ribbon)

Woman in love (rain makes out the good weather)

And the radio, and the radio

Plays out loud (on a silver ribbon)

Woman in love (I hear my heart running)

Woman in love (I see flowers running)

And the highway that unfolds

At a hundred (miles) per hour]

Amoureuse, amoureuse

J'avais mis ma vie en musique

Amoureuse, amoureuse

J'etais l'enfant d'une chanson

[Woman in love, woman in love

I had put my life in music

Woman in love, woman in love

I was a song's child]

En roulant j'avais fait dix fois le tour

De tout un roman d'amour pour un garcon

Qui me telephonait

Depuis trois jours

[While driving I made ten circles around

A whole love story for a boy

Who was calling me

For three days]

Amoureuse, amoureuse

J'avais mis ma vie en musique

Amoureuse, amoureuse

J'etais l'enfant d'une chanson

[Woman in love, woman in love

I had put my life in music

Woman in love, woman in love

I was a song's child]

Amoureuse, amoureuse

J'avais mis ma vie en musique

[Woman in love, woman in love

I had put my life in music]