Lyrics Dir En Grey

Dir En Grey

Followers

[Romanized:]

Donna kimi mo yurusareru sekai to

Shinjita ano goro to nanihitotsu chigawanai

Tachimukaenai hibi to kata o yoseai

Kizu to hikikae ni arata ni mieru

Sore ga donna ni zankoku na sekaideatte mo

Kimi o ukeireru koko wa ke dashita kotae to hitotsu

"Sore ga watashi, kore ga watashi"

Nuiawaseta minikui kokoro o

Sonomama no utsukushii kimi de iikara

Sore ga donna ni zankoku na sekaideatte mo

Kimi o ukeireru koko wa ke dashita kotae to hitotsu

Zankoku na sekaideatte mo kokoro o tsuranuite

Ashita janaku ima kono basho de chikai eru

Dare mo ga motsu ryō me de kasaneta kioku

Sasayaka na ima ni ikite wa

Anata to kasaneru

[Japanese:]

どんな君も許される世界と

信じたアノ頃と何一つ違わない

立ち向かえない日々と方を寄せ合い

傷と引き換えに新たに見える

それがどんなに残酷な世界であっても

君を受け入れる此処は曝け出した答えと一つ

「それが私、これが私」

縫い合わせた醜い心を

そのままの美しい君でいいから

それがどんなに残酷な世界であっても

君を受け入れる此処は曝け出した答えと一つ

残酷な世界であっても心を貫いて

明日じゃなく今この場所で誓える

誰もが持つ両眼で重ねた記憶

ささやかな今に生きては

貴方と重ねる

[English translation:]

A world where anyone is forgiven

And from back in the day when I had faith, nothing is different

As I stand shoulder to shoulder with the days when I couldn't stand my ground

I can see from a new perspective, as an exchange for the scar

No matter how cruel the world is

Here, the place which welcomes you is one with the confessed answer

"That is me, This is me"

The ugly heart that is sown together

Just being your beautiful self is fine

No matter how cruel the world is

Here, the place which welcomes you is one with the confessed answer

Even if it's a cruel worls, I will have faith

To take a vow, not tomorrow but right here, right now

The layered memories made by a pair of eyes which every man has

Living in the mundane moment

Layering it with you