Stringybark Creek

1. Pět jízdních v říjnu vyjelo směrem od "Bombort Hill"

kde Stringybark Creek se jak had do buše zavlnil

po čem pátrali četníci, už jistě hochu víš

úkol měli vyslídit, kde má Ned Kelly skrýš.

2. Camp rozbili tam u vody a seržant hned jel dál

Scanlon mu dělal doprovod v pátrání podél skal

jen kuchař zůstal v táboře a dva muži v ten den

u čaje tam klábosil s Mac Intyrem, Lonigan

3. Ned Kelly je však vyčmuchal a hned vymyslel plán

ať zkusí dát řeč s kuchařem tam mladší bráha Dan

že rum za mouku vymění a kuchař mu to slup'

V tu chvíli už se vplížil Ned, za rozložitý dub.

4. "Zbraň zahoď, břichem hobluj zem!" jak bič ten povel šleh'

v tu chvíli cítil Lonigan, jak bělá ve vlasech

pak přihlížel jen bezmocně a nebyla to slast

když Ned a Joe Byrne stražili na návrat hlídky past.

5. Ta už se blíží k táboru, nic zlého netuší

když varující výkřik náhle zní jim do uší

snad jenom šprým, však přesto hmát' z nich jeden po pušce

v tu chvíli ho gang Kellyů má dávno na mušce.

6. Jen bzukot střel, jak roje včel, když v buš se rozletí

pak smrt jak vosí žihadlo ne hned - však vzápětí

a už se kácí Kennedy za vyvrácený kmen

a o kus dál svou odplatu dostává Lonigan.

7. Unik' jenom Mac Intyre, snad z boží pomocí

však za sebou zvuk kopyt, slyšel dlouho do noci

když zaříkal svůj amulet, ať smůla neplatí

že srazí vaz, když kůň by šláp do díry wombatí.

8. Když ráno k cíli dorazil, víc mrtev, nežli živ

tak věděl, že nic nebude už tak, jak bylo dřív

a jediné, co přivážel byl v boku horký kov

když městu Mansfield zvěstoval, že byl to špatný lov.