Maturitní večírek
Byla to komedie (přímo dell arte)
Jak z pera Molliéra (a v ruce parte)
Ten večer zbořila se (nálada skvělá)
Leckterá bariéra (i když ne zcela)
Postavy, míhali se (i v našem městě)
Tak jako u Čechova (drama Tří sester)
Stálo to za to a rád (a proč se vracet)
Bych, si to četl znova (i s IQ 20?)
Pohledy neznámých, co se pak poznají,
co bude pak, se budou ještě snažit utajit,
sklenice od vína sbírané po ránu všechno to dopadlo,
tak dobře jako z románu,
Maturitní večírek se povedl, no byl naprosto famózní, famózní,
Ztratili jsme hrdost, prachy, čest a komplet všechny znalosti, znalosti,
Maturitní večírek se povedl, no byl naprosto famózní, famózní,
Ztratili jsme hrdost, prachy, čest a komplet všechny znalosti, znalosti,
Večer byl plný vášně (ty časem zmizí)
Skoro jak od Shakespeara (toť básník cizí)
Jenom s tím rozdílem že (chybí ti nadhled)
Tu nikdo neumíral (co třeba Hamlet)
Lidi se měli rádi (to je zas přejde)
Dojemné melodrama (o to tu nejde)
Po dobrých večerech jsou (diskuze žádný)
O trochu horší rána (tak nebuď trapný)
Vzpomínky na dobu kdy to vše začalo na to, co se stalo se i na to co se nestalo,
Na drobný půjčené to jen tak ze známosti každý to jinak má tu zkoušku dospělosti
Maturitní večírek se povedl, no byl naprosto famózní, famózní,
Ztratili jsme hrdost, prachy, čest a komplet všechny znalosti, znalosti,
Maturitní večírek se povedl, no byl naprosto famózní, famózní,
Ztratili jsme hrdost, prachy, čest a komplet všechny znalosti, znalosti,
Maturitní večírek se povedl, no byl naprosto famózní, famózní,
Ztratili jsme hrdost, prachy, čest a komplet všechny znalosti, znalosti,
Maturitní večírek se povedl, no byl naprosto famózní, famózní,
Ztratili jsme hrdost, prachy, čest a komplet všechny znalosti, znalosti,