Řasy tvých očí
Řasy tvých očí jsou jako mříž
a za tou mříží mě uvězníš.
Když řasy sklopíš, mříže očí svých,
tak mě tam topíš a to je hřích.
Když řasy klopím, svých očí mříž,
sama se topím a ty to víš.
Dech se mi krátí, čím jsi ke mně blíž,
Ami Fmaj7 Emi Ami
to na mně platí a ty to víš.
Tak padám, tak padám,
Emi
do zajetí, do zajetí,
v kterém vydržím, v kterém vydržím
Ami C7
po staletí, po staletí.
Tak padám, tak padám,
Emi
do zajetí, do zajetí,
a tvé řasy stín je
mříž vězení i baldachýn.
Řasy tvých očí - padací mříž,
tím, že je sklopíš, mě polapíš.
Tak řasy sklápím, mříže očí svých,
tak si mně lapíš, což není hřích.
Tak padám (tak padám), tak padám
do zajetí (do zajetí), do zajetí
a tvé řasy stín je mříž vězení i baldachýn.
Řasy tvých očí - padací mříž,
tím, že je sklopíš, mě polapíš.
Tak řasy sklápím, mříže
očí svý-ých,
Ami Fmaj7
tak si mně lapíš,
Emi Ami GAmiGAmi
což není hřích. ,,,