Svefn-g-englar

(Ég) er kominn aftur (á ný)

Inn í þig

(Það er) svo gott að vera (hér)

En stoppa stutt við

Ég flýt um í neðarsjávar hýði

(á hóteli)

beintengdur við rafmagnstöfluna

(og nærist)

tjú, tjú

tjú, tjú

En biðin gerir mig (leiðan)

Brot (hættan) sparka frá mér (og kall á)

Ég verð að fara (hjálp)

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú, tjú, tjú

Ég spring út og friðurinn í loft upp

(Baðaður nýju ljósi

Ég græt og ég græt, aftengdur)

Ónýttur heili settur á brjóst og mataður af svefn

Svefn-g-englum

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú

tjú

Anglický překlad:

(I) am here once more (anew)

Inside of you

(It's) so nice to be (in here)

But I can't stay for long

I float around in liquid hibernation

(in a hotel)

connected to the electricity board

(and drinking)

tjú, tjú

tjú, tjú

But the wait makes me (uneasy)

I kick (the fragility) away from me (and I shout)

I have to go (help)

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú, tjú, tjú

I explode out and the peace is gone

(Bathed in new light

I cry and I cry, disconnected)

An unused brain is put on breasts and is fed by sleep

Sleep angels

tjú, tjú, tjú

tjú, tjú, tjú

tjú