Svefn-g-englar
(Ég) er kominn aftur (á ný)
Inn í þig
(Það er) svo gott að vera (hér)
En stoppa stutt við
Ég flýt um í neðarsjávar hýði
(á hóteli)
beintengdur við rafmagnstöfluna
(og nærist)
tjú, tjú
tjú, tjú
En biðin gerir mig (leiðan)
Brot (hættan) sparka frá mér (og kall á)
Ég verð að fara (hjálp)
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú, tjú, tjú
Ég spring út og friðurinn í loft upp
(Baðaður nýju ljósi
Ég græt og ég græt, aftengdur)
Ónýttur heili settur á brjóst og mataður af svefn
Svefn-g-englum
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú
tjú
Anglický překlad:
(I) am here once more (anew)
Inside of you
(It's) so nice to be (in here)
But I can't stay for long
I float around in liquid hibernation
(in a hotel)
connected to the electricity board
(and drinking)
tjú, tjú
tjú, tjú
But the wait makes me (uneasy)
I kick (the fragility) away from me (and I shout)
I have to go (help)
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú, tjú, tjú
I explode out and the peace is gone
(Bathed in new light
I cry and I cry, disconnected)
An unused brain is put on breasts and is fed by sleep
Sleep angels
tjú, tjú, tjú
tjú, tjú, tjú
tjú