Tajemství

Máš tajemství, který se nedá vyslovit

Máš tajemství, nedá se ani moc pochopit

Máš tajemství, - j’ai un secret

o kterým můžeš jenom zpívat - que je ne peux que chanter

a zaměnit všechny slova - er remplacer tous les mots

za la la la... - par la la la...

la la la la la, j’ai un secret

la la la la la, on chantera

la la la la la, qu’est-ce qu’il y aura on verra...

Máš to v sobě - je l’ai bien enfermé

pevně uzamčený - en moi

tam zůstane to - il y restera

nikdy nevyřčený - toujours inexprimé

Na povrchu někdy - à la surface

se věci i mění - les choses changent

ale uvnitř pořád - mais en intérieur

zůstávají stejný - elles restent les mêmes

Budeš si zpívat

la la la la la...

on chantera

la la la la la, on a un secret

la la la la la, qu’est-ce qu’il y aura on verra...

la la la la la, on a un secret

nous avons un secret

qu’on ne peut pas prononcer

nous avnos un secret

nous chanterons, la la la

qu’est-ce qu’il y aura on verra... la la la