Coplas Revisited
Cha! Cha!
Chile verde me pediste. Chile verde te dare. Vama nos para la huer ta con al la te lo cortare.(Tell them what it means then)
"The National Safety Council wishes me to inform you, 'Do not drink while driving!" ("Porque?") You're liable to hit a bump and spill the whole thing!" ("Coplas!")
Lai, lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai
Dice que los de fu casa. Ninguno me puede ver. Diles que no basta el agua que al cabo lahan do beber. ("Parlez vous Italiano?) "Tell your parents not to muddy the water around us." ("Porque?") "Our group had 25% fewer cavities with clean water!" ("Coplas!")
Lai, lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai
La mula que yo mente la monto hoy mi compadre. Eso a mi no me importa pues yo la mon te primero. ("Oivey!")
"Show me a cowboy who rides side saddle and I will show you a gay ranchero!" ("Coplas!")
Lai, lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai
"Now the naughty verses!
La noche que me case. No pudde dormirme un rato. Por estar toda la noche corriendos detras de un gato.
Me dejiste que fue un gato. Que entro por tu balcon. Yo no visto gato prieto con sombrero y pantalon! (Pantalones Caliente) No more drinks for the dwarf!---On my wedding night, I did not sleep a wink. ("Porque?") So, I changed to Sanka!" ("Coplas!")
Lai, lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, lai. Lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai, hum de lai, lai, lai